Chronicle of a Death Foretold: At Nieman Storyboard, My Translation of an Interview with Slain Journalist Javier Valdez

Javier Valdez. Photo via Río Doce
Javier Valdez. Photo via Río Doce

“Tell them not to kill me, Justino! Go on and tell them that. For God’s sake! Tell them. Tell them please for God’s sake.”

“I can’t. There’s a sergeant there who doesn’t want to hear anything about you.”

“Make him listen to you. Use your wits and tell him that scaring me has been enough. Tell him please for God’s sake.”

Juan Rulfo (1917-1986), Tell Them Not To Kill Me, 1951

I‘ve just published a translation of an interview with the slain Mexican journalist Javier Valdez at Nieman Storyboard (Neiman Foundation for Journalism at Harvard University).

The tragic situation that Mexican journalism iexemplifies a level of impunity that no degree of mass media coverage or social media engagement seems to be able to deter. However, as Valdez put it, “the truth must be told”, and remaining silent is being complicit.

I translated the interview into English because I think it offers insights into what motivated Valdez and that it’s important that English-speaking readers learn more about his life, work and commitment to journalism.

It won’t take you long to read it if you click on the link. If you do, thank you.


Descanza en paz, Javier, y muchas gracias.